Продолжим наше знакомство с материалами сайта «Пан Оптыкон» (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl запись от 10 января 2022 года).
Кажется, я уже несколько раз сообщал здесь, что одним из самых интересных для меня вопросов, связанных с японским кино, является оценка его влияния на кинематограф или поп-культуру в целом в других странах. Мне нравится следить за такими передачами из рук в руки идей, особенно если они касаются фильмов, которые я особенно ценю.
Среди таких кинолент -- фильм «Семь самураев» (“Shichinin no samurai”, 1954) Акиры Куросавы, один из наиболее часто перерабатываемых кинематографистами других стран японских фильмов, наряду с фильмом «Телохранитель» (“Yōjinbō”, 1960) того же режиссера. Из уважения и симпатии к нему я вынудил себя посмотреть фильмы «Великолепная семерка гладиаторов» Бруно Маттеи (“I sette magnifici gladiatori”, 1983, Bruno Mattei) и «Великолепная семерка» Харальда Франклина (“The Glorious Seven”, 2019, Harald Franklin), а недавно и заставил себя прочитать (буквально вымучить) комикс «Рубикон» (“Rubicon”), изданный в 2013 году компанией “Archaia Entertainment”.
В утверждении «заставил себя вымучить» нет никакого преувеличения. Если бы этот комикс не был вариацией темы фильма Куросавы, я бы даже не перестал бы читать его после переворачивания дюжины или около того страниц, но вообще бы не взялся за чтение.
Здесь мы имеем дело с комиксом, вдохновленным «Семью самураями», основанным на идее Кристофера МакКуорри, по мотивам истории Дэна Кейпела, и созданным по сценарию Марка Лонга художником МАРИО СТИЛЛОЙ. Да-да. За сюжет комикса, вдохновленного существующим фильмом, который уже несколько раз адаптировался другими кинематографистами, в той или иной степени отвечали целых три человека. И то что, несмотря на это, им не удалось создать что-то хотя бы минимально привлекательное, это... да... Это действительно какое-то достижение, но уж конечно не из тех, которыми стоит хвастаться.
«Хорошо, но в истории переработки фильма Куросавы уже были помимо прочих стрелки-ганфайтеры, космические воины, гладиаторы, китайские солдаты, наемники, и как это выглядит на этот раз?» – спросите вы. Что ж, на этот раз у нас есть шесть американских солдат – четверо из «морских котиков» (Navy SEALs) и двое из подразделения электромагнитной разведки – которые храбро защищают деревню от талибов в Афганистане.
Ну вот так. Можно было бы сказать, что это пример истории, которая плохо сохранилась... если бы не тот факт, что она была изначально плохой. Я долго думал о том, есть ли у этого комикса хоть какие-то достоинства и мне на ум пришли только две вещи – это явно вариация на тему «Семи самураев», а не «Великолепной семерки» Джона Стерджеса (“The Magnificent Seven”, 1960, John Sturges), что в общем-то радует, и создатели приложили достаточно усилий, чтобы решить, кто умрет, а кто будет жить, нет точного соответствия между персонажами фильма Куросавы и их эквивалентами из комикса. Кроме этого, я не могу найти в комиксе ничего, что можно было бы использовать в качестве стимула к его прочтению.
Кстати. Предисловие к комиксу написал Ричард Марцинко (Richard Marcinko), первый командир SEAL Team Six, который много ругается и доказывает, что понятия не имеет о чем идет речь в фильме «Семь самураев».
В качестве иллюстрации я добавляю несколько панелей из комикса "Рубикон", содержащих элементы, явно почерпнутые из фильма Куросавы.